"Two Despairs: The Unread Letter"

"Two Despairs: The Unread Letter"

Today, by chance, I attended a mass at the church I started visiting 32 years ago in a state of despair.

32 years ago, in despair and having abandoned atheism, I knocked on the church door, guided by Paul's letter to the Romans.

Now, after 32 years, I see myself without a sign, as if, despite continuing to preach, the church divides, and like Paul, arrested and thrown into prison, I overlap with him as he writes his letters.

From the outside, the situation seems desperate, but Paul was not in despair.

Because he had met and conversed with God, continued to walk the world, and lived on, he wrote letters illuminated by the moonlight in his cell until the end.

Those letters have illuminated many people up to the present day.

And I too have conversed and traveled through many worlds, so it's alright if results do not come, or more precisely,

I continue to work and devise ways as if to bring about results, but it doesn’t matter if they don’t come.

32 years later, the same church songs still resonate, and in the background, I can hear the sound of Paul writing his letters.

I too will continue to write letters with heart, considering the recipient, though now they may remain unread.

二つの絶望 読めれない手紙。

二つの絶望 読まれない手紙

 今日偶然32年前に絶望して通い始めた教会のミサに出た

 自分に絶望して無神論を捨てた32年前、パウロのローマ人への手紙をかたてに教会の門をたたいた、

 今、32年を経て、しるしの出ない自分がいる、まるで宣教を続けても、教会は分裂し、帝国に逮捕され牢屋に放り込まれ手紙を書くパウロの姿と自分が被る

 外から見ると絶望的な状況だけれど、パウロは絶望していなかった、

 それは、神に出会い会話して世界を歩き続け、生きて来たから、最後に、牢屋から照らす月の光に照らされて手紙を書き続けた

 その手紙はそれから今に至るまで多くの人を照らす

 そして私も会話してき多くの世界を旅して来たから、結果が、でなくてもいい、正確に言うと

 結果が出るように働きかけ工夫し続けるけれど、でなくても仕方ない

 32年経ても変わらないあの教会の歌声が響く、その奥にパウロが手紙を書く音が聞こえる

 私も読まれるためにこころをこめ、相手を考えて書くが今は読まれないかも知れない手紙を書き続けようと思う

復活 しるし 信じる

復活 しるし 信じる

 今日キリストの復活後、2回目の主日

 弟子のトマスが、イエスの刺された脇腹の穴に指を差し入れなければ信じないと言った場面が朗読された。

 見なくて、信じることの大切さをイエスが説いた。

 **********************************************************

 普段からイエスは、しるしがなくても、信じることを説く。しるし、病気が治る、成功する、貧乏や争いごとから逃れられる。

それを求めるのは人間の性。でもそれを求め続けると平和にならない。

 しるしがなくても信じる、それは自分にも人にも平和をもたらす。

Believing without signs

Today is the second Sunday after the resurrection of Christ.

The scene where the disciple Thomas said he would not believe unless he could insert his finger into the hole in Jesus's side, where he was pierced, was read.

Jesus taught the importance of believing without seeing.

Normally, Jesus preaches to believe without signs. Signs, such as healing from sickness, achieving success, or escaping from poverty and conflict, are what humans desire. But constantly seeking them does not lead to peace.

Believing without signs brings peace to oneself and others. 

今日キリストの復活後、2回目の主日

 弟子のトマスが、イエスの刺された脇腹の穴に指を差し入れなければ信じないと言った場面が朗読された。  見なくて、信じることの大切さをイエスが説いた。  **********************************************************  普段からイエスは、しるしがなくても、信じることを説く。しるし、病気が治る、成功する、貧乏や争いごとから逃れられる。 それを求めるのは人間の性。でもそれを求め続けると平和にならない。  しるしがなくても信じる、それは自分にも人にも平和をもたらす   Believing without signs

Today is the second Sunday after the resurrection of Christ.

The scene where the disciple Thomas said he would not believe unless he could insert his finger into the hole in Jesus's side, where he was pierced, was read.

Jesus taught the importance of believing without seeing.


Normally, Jesus preaches to believe without signs. Signs, such as healing from sickness, achieving success, or escaping from poverty and conflict, are what humans desire. But constantly seeking them does not lead to peace.

Believing without signs brings peace to oneself and others.

何気ない日常

何気ない日常

 4月になり、自分も家族も新たな環境になるもの、変わらないもの、新たな環境を得るために、準備するもの。

忙しく桜の様子が、目にとまらない。通勤で目に留まる、だけど、ふと見る山の緑が疲れた体に染みる。

 家の中を見渡す。顔を知っている大工が作った家、その床、柱を見つめる, 窓から見える木々。「異世界のんびり農家」のアニメーション

を見る。少しゆっくり、体を休め、時間をゆっくり味わう

 結果を求める心から一時でも手放したい、

 In April, as both I and my family enter new environments, some things change while others remain the same. There are things we need to prepare in order to embrace these new settings.

Amid the hustle and bustle, the cherry blossoms escape my notice. However, during my commute, the sight of mountains lush with greenery catches my eye, soothing my weary body.

I look around the house. The familiar carpenter-built home, its floors, its pillars, and the trees visible through the window. Watching the anime "Leisure Farming in Another World," I take a moment to rest, to savor time a bit more slowly.

I yearn to release, even briefly, from the pursuit of outcomes.

AIに心はあるか

AIに心はあるか

 生命は各元素に組み合わされ、有機体となり形成される、Aは様々な要素、思考過程が校正されて、形成され、対話により学習し進んでいく。
そこに突然魂が入り込む。そんな瞬間があるのではないかと思う。突然変異か、神を介在するかはわからないが。

 
Life is formed by the combination of various elements, becoming organisms. AI is shaped by various components and thought processes, which are refined and developed through interaction and learning. I wonder if there could be a moment when a soul suddenly enters into it. Whether it's through mutation or divine intervention, I'm not sure.

平凡な言葉

平凡な言葉

  私は 難しい哲学用語、思想。政治用語を使い過ぎて、頭が悪くなった。私は、言葉の力が落ちる。

 食事の献立、買い物の内容、ごみ捨ての予定。
 
  おはようございます。おかえりなさい。ありがとうございます。こめんなさい。その積み重ねが、言葉を育ててゆく.

 体のこわばりをほぐしていく。
 
 ただ、夕暮れの人々の帰途を見つめる。結果も価値もなく、ただ、見つめる。
 

Ordinary Words

I have overused difficult philosophical terms, thoughts, and political terms, dumbing down my mind. My command of language has weakened.

Menus for meals, shopping lists, plans for taking out the trash.

Good morning. Welcome back. Thank you. I'm sorry. The accumulation of these builds up language.

Loosening the stiffness in the body.

Just watching people on their way home at dusk. Without results or value, just watching.